{"id":2108,"date":"2020-01-07T12:38:45","date_gmt":"2020-01-07T12:38:45","guid":{"rendered":"https:\/\/exactas.uba.ar\/higieneyseguridad\/?page_id=2108"},"modified":"2020-01-07T19:48:16","modified_gmt":"2020-01-07T19:48:16","slug":"uso-de-campanas-cabinas-de-extraccion-en-el-laboratorio","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/exactas.uba.ar\/higieneyseguridad\/seguridadlaboral\/seguridad-quimica\/uso-de-campanas-cabinas-de-extraccion-en-el-laboratorio\/","title":{"rendered":"Uso de Campanas \/ Cabinas de extracci\u00f3n en el Laboratorio"},"content":{"rendered":"<h2>Introducci\u00f3n<\/h2>\n<p style=\"text-align: justify;\">Una campana o cabina de extracci\u00f3n en los laboratorios son un medio efectivo para captar vapores inflamables, irritantes, corrosivos, carcinog\u00e9nicos, etc. para prevenir de exposiciones del personal y evitar la diseminaci\u00f3n de las mismas en la atm\u00f3sfera del laboratorio. Cuando la compuerta est\u00e1 baja, la cabina es tambi\u00e9n una barrera f\u00edsica que protege al operador de peligros tales como salpicaduras, aerosoles, fuegos y explosiones menores.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">Funcionamiento<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dado que las campanas de la FCEN carecen de un medidor de flujo instalado en el sistema de aspiraci\u00f3n, coloque una cinta de papel liviano de 15 cm. de longitud en el fondo de la cabina, de forma de controlar el funcionamiento o la aspiraci\u00f3n de aire. No se gu\u00ede por el ruido que emite el ventilador pues ese sonido no es garant\u00eda de aspiraci\u00f3n.<br \/>\nEl Servicio de Seguridad e Higiene anualmente realizar\u00e1 la verificaci\u00f3n del funcionamiento de las campanas o cabinas de extracci\u00f3n de los laboratorios. Los ventiladores y los conductos ser\u00e1n mantenidos e inspeccionados por la SubSecretar\u00eda T\u00e9cnica de la Facultad.<\/p>\n<p>NOTA:<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">1) Verifique que la campana ha sido controlada por SHyS en el ultimo a\u00f1o. De no ser as\u00ed comun\u00edquese inmediatamente con el mismo al 58174 antes de usarla nuevamente.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">2) El SHyS coloca una etiqueta indicando que la misma esta apta para su uso. Y en caso de no cumplir con los niveles establecidos se coloca una etiqueta roja indicando que la campana NO esta APTA para ser utilizada.<\/p>\n<h3>Cerramientos<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 Verificar que la compuerta de entrada se deslice f\u00e1cilmente \u201ca mano\u201d. Una compuerta que no funciona bien no puede ser usada, ya que ser\u00eda peligroso para el operador si llegara a ocurrir un derrame de sustancias.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 Se deber\u00e1 regular a una altura \u00f3ptima de trabajo para evitar que las posibles corrientes par\u00e1sitas que circulen por el local no distorsionen la aspiraci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 Utilizar etiquetas que indiquen la altura m\u00e1xima de la apertura de la compuerta. Las aperturas de la guillotina por arriba de los 30 cm pueden causar corriente de aire no deseadas dentro de la cabina.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 Revisar si el deflector de la cabina est\u00e1 ubicado correctamente. La m\u00e1xima aspiraci\u00f3n corresponde a la posici\u00f3n de m\u00e1xima apertura.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 Si se est\u00e1 trabajando con sustancias m\u00e1s pesadas que el aire, revisar especialmente que las tomas de aire inferiores est\u00e9n libres de obst\u00e1culos y aspirando. Esto \u00faltimo se puede comprobar con una cinta de papel .<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 Mantener las ranuras y orificios de entrada de la cabina libre de obst\u00e1culos (recipientes o aparatos).<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">\u00c1rea de trabajo<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 Situar el \u00e1rea de trabajo a m\u00e1s de 20 cm. por detr\u00e1s del plano de la boca de la campana. Esta pr\u00e1ctica ayuda a reducir las concentraciones de vapor hasta un 90 % en la entrada de la cabina.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 No introducir la cabeza dentro de la cabina cuando se generan contaminantes.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 No realizar maniobras bruscas durante las operaciones, ya que se destruye el flujo interno de la cabina.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 Retirar los materiales que se encuentran en las campanas y que no ser\u00e1n utilizados en el proceso que se lleve a cabo.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 NO ALMACENE productos qu\u00edmicos ni aparatos en la campana. Las sustancias qu\u00edmicas deben estar en un lugar seguro y aprobado.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 Si usa un equipo generador de calor, col\u00f3quelo en el fondo de la campana, a los efectos de minimizar las corrientes convectivas en el flujo interior.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 En el caso de utilizar dispositivos o recipientes de gran volumen, durante un experimento, deber\u00e1n ser colocados sobre una plataforma segura con patas de 5 a 7 cm. de altura que no obstruyan el flujo de aire.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">Sustancias inflamables y deshechos<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 Para almacenar desechos vol\u00e1tiles, rotule el recipiente e indique la fecha de comienzo del mismo; ub\u00edquelo dentro de la campana hasta que sean retirados y enviados a disposici\u00f3n final. Consulte al SHyS el procedimiento de almacenamiento y disposici\u00f3n. Trate de no dejarlo por tiempos prolongados (no m\u00e1s de 30 d\u00edas). No olvide que debe colocarlos en recipientes adecuados y cerrados herm\u00e9ticamente.(provistos por el SHyS)<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 No coloque aparatos el\u00e9ctricos u otros dispositivos (mecheros) que generen chispas cuando est\u00e9 trabajando con sustancias inflamables.<\/p>\n<h3 style=\"text-align: justify;\">Entorno de la cabina cuando est\u00e1 en uso<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 Minimizar el paso de las personas por el frente de la cabina.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 Mantener las puertas y ventanas cerradas, en caso que el laboratorio posea aberturas de renovaci\u00f3n de aire.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 No bloquear aberturas de escape y\/o ventilaci\u00f3n.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u2022 Los ventiladores o aire acondicionado no deber\u00e1n incidir directamente sobre el frente de la campana. Estos equipos no se encender\u00e1n cuando se est\u00e1 trabajando en las cabinas.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2><strong>Gu\u00eda de uso de las Campanas Qu\u00edmicas\u00a0<\/strong><\/h2>\n<h3>Verifique que la campana est\u00e1 funcionando.<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\">Aseg\u00farese que el interruptor est\u00e9 encendido. Si la campana tiene control de flujo (molinete, telgopor, flecos, etc.) podr\u00e1 ver si existe flujo de aire. El \u00faltimo control de flujo realizado por el Servicio de Higiene y Seguridad (SHyS) debe estar indicado en una etiqueta.Verifique que la etiqueta indique que apto para su uso. Ante cualquier problema llame al docente a cargo y\/o al SHyS (Tel. interno 58174).<\/p>\n<h3>\u00bf Cu\u00e1ndo encender la campana ?<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\">La campana debe estar encendida al menos 10 minutos antes de comenzar a generar vapores, para que se establezca el estado estacionario del flujo. Luego de terminar, debe permanecer encendida por 15 minutos como m\u00ednimo para garantizar que todos los vapores fueron evacuados y no quedan remanentes en las tuber\u00edas. La campana est\u00e1 equipada con un temporizador para que el motor siga funcionando 15 minutos despu\u00e9s de ser apagado el interruptor. En los laboratorios de TP las campanas deben encenderse en el primer turno y no deben apagarse hasta que termina el \u00faltimo turno.<\/p>\n<h3>Trabaje al menos a 20 cm. hacia adentro de la puerta.<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\">Cerca de la puerta de la campana el flujo puede no ser estable, y Ud. puede recibir emanaciones provenientes del sistema con el que est\u00e1 trabajando..Baje la puerta hasta la altura \u00f3ptima indicada.La altura \u00f3ptima es aquella en la que la velocidad de entrada del aire a la campanas (face velocity) es de 50 cm\/s. Se considera seguro trabajar con velocidades de 35 cm\/s a 70 cm\/s. Una mayor velocidad de entrada mayor que 70 cm\/s puede generar remolinos y turbulencias que producen que parte de los compuestos vol\u00e1tiles salen hacia afuera de las campanas.<\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><em>-Si hay un medidor de flujo, en \u00e9ste est\u00e1 indicada la zona de seguridad.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><em>-Si no hay medidor, una etiqueta en la campana marca la zona de seguridad.<\/em><\/p>\n<p style=\"padding-left: 80px;\"><em>-En caso de no tener etiqueta, la apertura adecuada es entre 20 y 30 cm.<\/em><\/p>\n<h3><em><strong>Mantenga la cabeza fuera de la campana<\/strong>, <\/em><\/h3>\n<p style=\"padding-left: 40px;\">Salvo cuando instale o desinstale equipamiento<\/p>\n<h3>Mantenga vac\u00eda la campana, no la use para guardar frascos.<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\">El flujo en una campana con botellas y frascos es mucho mas turbulento y genera corrientes de aire de alta velocidad que env\u00edan vapores hacia afuera. Minimice el tr\u00e1nsito de personas al frente de la campana.\u00a0Una persona que camina al lado de la campana puede producir corrientes de aire que compiten con las generadas por la campana y enviar vapores hacia afuera. Las ventanas y puertas abiertas tambi\u00e9n producen este efecto.<\/p>\n<h3>Tenga extremo cuidado con el fuego dentro de la campana.<\/h3>\n<p style=\"text-align: justify; padding-left: 40px;\">No use fuego si hay componentes inflamables dentro de la misma. La mezcla de aire y un vapor inflamable puede ser mucho mas peligrosa que el inflamable puro<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><a class=\"boton doc\" href=\"https:\/\/exactas.uba.ar\/higieneyseguridad\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/Etiqueta-Gu\u00eda-de-Campanas-V03.pdf\">Etiqueta Gu\u00eda de Campanas (V03)<\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Introducci\u00f3n Una campana o cabina de extracci\u00f3n en los laboratorios son un medio efectivo para captar vapores inflamables, irritantes, corrosivos, carcinog\u00e9nicos, etc. para prevenir de exposiciones del personal y evitar la diseminaci\u00f3n de las mismas en la atm\u00f3sfera del laboratorio. Cuando la compuerta est\u00e1 baja, la cabina es tambi\u00e9n una barrera f\u00edsica que protege al&#8230; <a class=\"view-article\" href=\"https:\/\/exactas.uba.ar\/higieneyseguridad\/seguridadlaboral\/seguridad-quimica\/uso-de-campanas-cabinas-de-extraccion-en-el-laboratorio\/\">LEER +<\/a>","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":1497,"menu_order":5,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-2108","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/exactas.uba.ar\/higieneyseguridad\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2108","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/exactas.uba.ar\/higieneyseguridad\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/exactas.uba.ar\/higieneyseguridad\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/exactas.uba.ar\/higieneyseguridad\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/exactas.uba.ar\/higieneyseguridad\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2108"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/exactas.uba.ar\/higieneyseguridad\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2108\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2124,"href":"https:\/\/exactas.uba.ar\/higieneyseguridad\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2108\/revisions\/2124"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/exactas.uba.ar\/higieneyseguridad\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1497"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/exactas.uba.ar\/higieneyseguridad\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2108"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}